I am directing the blog I wrote in the Diplo Foundation IG (Internet Governance) Community blog. The OECD Civil Society Forum and Collective Process was within the framework of The Public Voice. The forum and Ministerial Meeting was held last June 16-18, 2008 in Seoul, South Korea. I wrote 3 blogs starting from June 16 to 18, 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
Société civile d'OCDE et réunion ministérielle à Séoul le 16 juin - 18.2008 impressions
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je dirige le blog que j'ai écrit dans le blog de la Communauté de la base IG (gouvernement de Diplo d'Internet). Le forum civil de société d'OCDE et le processus collectif étaient dans le cadre de la voix publique. Le forum et la réunion ministérielle ont été tenus le 16 au 18 juin 2008 dernier à Séoul, Corée du Sud. J'ai écrit 3 blogs commençant du 16 au 18 juin 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
Sociedad civil de la OCDE y reunión ministerial en Seul el 16 de junio - 18.2008 impresiones
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Estoy dirigiendo el blog que escribí en el blog de la comunidad de la fundación IG (gobierno de Diplo del Internet). El foro civil de la sociedad de la OCDE y el proceso colectivo estaban en el marco de la voz pública. El foro y la reunión ministerial fueron celebrados del pasado 16 al 18 de junio de 2008 en Seul, Corea del sur. Escribí 3 blogs que comenzaban del 16 al 18 de junio de 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
Società civile dell'OCSE e riunione ministeriale a Seoul il 16 giugno - 18.2008 impressioni
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sto dirigendo il blog che ho scritto nel blog della Comunità del fondamento IG (controllo di Diplo del Internet). La tribuna civile della società dell'OCSE ed il processo collettivo erano nel quadro della voce pubblica. La tribuna e la riunione ministeriale sono state tenute dal 16 al 18 giugno 2008 scorso a Seoul, Corea del sud. Ho scritto 3 blogs che cominciano dal 16 al 18 giugno 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
OECD Zivilgesellschaft und Ministersitzung in Seoul 16. Juni - 18.2008 Eindrücke
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich verweise das blog, das ich in das Diplo Grundlage IG (Internet-Regierungsgewalt) Gemeinschaftsblog schrieb. Das OECD Zivilgesellschaft-Forum und der Kollektivprozeß waren im Rahmen der allgemeinen Stimme. Das Forum und die Ministersitzung wurden letzte 16. bis 18. Juni 2008 in Seoul, Südkorea abgehalten. Ich schrieb 3 blogs, die vom 16. bis 18. Juni 2008 beginnen.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
Sociedade civil do OECD e reunião ministerial em impressões de Seoul junho 16-18.2008
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu estou dirigindo o blog que eu escrevi no blog da comunidade da fundação IG de Diplo (Governance do Internet). O Forum civil da sociedade do OECD e o processo coletivo estavam dentro da estrutura da voz pública. O forum e a reunião ministerial foram realizados último junho 16-18, 2008 em Seoul, Coreia sul. Eu escrevi 3 blogs que partem junho 16 a de 18, 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
Borgerligt samhälle för OECD och Ministerial möte i Seoul Juni 16-18.2008 intryck
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddag som I riktar blogen som jag skrev i blogen för gemenskapen för det Diplo fundamentet IG (internetmakt). Borgerliga det processaa samhällefora och kollektiv för OECD var inom ramen av allmänheten uttrycker. Fora och det Ministerial mötet rymdes sist Juni 16-18, 2008 i Seoul, Sydkorea. Jag skrev start för 3 blogs från Juni 16 till 18, 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
Общество OECD гражданское и министерская встреча в Seoul 16-ое июня - 18.2008 впечатлениях
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я направляю blog, котор я написал в blog общины учредительства IG Diplo (управления интернета). Форум общества OECD гражданский и собирательный процесс были within the framework of общественный голос. Форум и министерское собрание были созваны последнее 16-ое до 18 июня 2008 в Seoul, Южная Корея. Я написал 3 blogs начиная с 16-ого до 18 июня 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
De Burgerlijke Maatschappij van OESO en Ministersvergadering in Seoel 16-18,2008 Juni Indrukken
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik leid blog die ik in de Gemeenschap Diplo van de Stichting heb geschreven IG (het Bestuur van Internet) blog. Het forum van de Maatschappij van OESO Burgerlijke en het Collectieve Proces waren in het kader van de Openbare Stem. Het forum en de Ministersvergadering werden gehouden laatste 16-18 Juni, 2008 in Seoel, Zuid-Korea. Ik schreef 3 blogs die vanaf 16 beginnen tot 18 Juni, 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp
[أكد] مجتمعة مدنيّة و [مينيستريل ميتينغ] في سيول يونيو - حزيران 16-18,2008 إنطباعات
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أوجّه ال [بلوغ] أنا كتبت في [ديبلو] أساس [إيغ] (إنترنت حكم) جماعة [بلوغ]. ال [أكد] مدنيّة مجتمعة كان ساحة وعملية جماعيّة [ويثين ث فرموورك وف] الصوة عامّة. ال أمسكت ساحة و [مينيستريل ميتينغ] كان يونيو - حزيران متأخّرة 16-18, 2008 في سيول, [سوث كورا]. أنا كتبت 3 [بلوغس] [سترتينغ فروم] يونيو - حزيران 16 [تو] 18, 2008.
http://www.diplomacy.edu/ig/communityblog.asp